Consecutive Interpreting Mastery Program
from interpreters. for interpreters.
Whether you're just starting out, growing through your first few jobs, or making the switch into interpreting — CI Mastery is your launchpad into the world of professional interpreting, built by those who’ve been there.

Have You Ever Felt This Way?
If any of this resonates with you, you’re not alone.
Interpreting can feel like a gap nobody prepared you for—a gap between language studies and real-world expectations.
CI Mastery bridges that gap step-by-step, with empathy and practicality.
What You'll Build Through CI Mastery
By the end of your journey with us, you won’t just “know more”—you’ll become someone who interprets clearly, confidently, and professionally.
It's not about becoming perfect. It's about knowing the right path, avoiding common rookie mistakes, and reaching your interpreting goals faster with guidance from interpreters who've already navigated the journey.

Here's what you'll gain:
Inside CI Mastery...
You’ll get one-year access to both of our flagship courses, along with a certificate of completion once you finish the program.
Course 1: INTERPRETING FOUNDATION
Course 2: CONSECUTIVE INTERPRETER TRAINING
Your Bonuses
Bonus 1: PRivate community
Connect, share experiences, and grow alongside fellow interpreters-in-training.
Bonus 2: INTerpreter library
Curated templates, practical checklists, and helpful interpreting resources.
Bonus 3: ONE-on-ONE coaching
Two hours with our coaches to map your personalized learning path and fast-track your progress.
Bonus 4: member discounts
Enjoy exclusive savings on future workshops and advanced training programs.
Enroll in CI Mastery today for only 11.350.000 VND
Meet Your Trainers

Ms. Zoe Hoang Minh Tu
— Interpreter & Trainer, Founder of BELLI
For nearly a decade, I’ve worked as a Vietnamese–English interpreter in corporate meetings, workshops, and international conferences — supporting communication across industries and cultures — including projects with clients like Google, AWS, Intel, IFC, RMIT, and more.
These experiences sparked a deeper interest in teaching and mentoring, especially those who are just beginning their journey. I believe interpreting is a skill that can be nurtured with care, structure, and real-world insights. As a trainer, I aim to create a space that’s supportive and practical — helping learners build confidence through meaningful practice and reflection.
Ms. DIỄM Quỳnh
— Interpreter & Trainer, Founder of DEQ
I’m Diễm Quỳnh, a passionate language professional with a Bachelor’s degree in Business English from Ho Chi Minh City Banking University. With over 15 years of experience as a freelance translator and interpreter, I’ve honed my linguistic expertise across diverse industries, delivering precision and clarity in every project. My extensive background also includes a decade serving as the Secretary to the Board of Directors for a publicly listed company, alongside contributing to large-scale construction projects.
Since 2020, I’ve been sharing my knowledge as an instructor, teaching translation and interpretation with a focus on practical, industry-relevant skills. My courses empower students and professionals to excel in the dynamic field of language services. As the founder of my own translation company, I’m committed to driving excellence and innovation in linguistic solutions. Join my classes to unlock your potential and master the art of translation and interpretation!

Got Questions?
We start with foundational skills, making sure you’re comfortable every step of the way. You'll feel guided, not overwhelmed.
Yes. Many early-career interpreters see noticeable growth after structured practice and detailed feedback from experienced trainers.
You’ll have full access to the program for one year, and the format is designed so you can learn from anywhere, at any time. The more committed you are, the more confident and capable you'll become — and the greater your chances of becoming a well-paid, trusted professional interpreter — someone clients seek out and value highly. The structure is here to support you, but the progress is yours to make.
Absolutely. Interpreting is a human skill, and our approach is human-centered. We use practical scenarios, meaningful exercises, personalized feedback, and active community engagement. It's not passive—it's active learning with real growth.
Got one last question before you sign up? Just click here to email us — we’re happy to help!
Ready to Take Your Next Step?
If interpreting is something you truly want to pursue, don’t wait for the perfect time. Begin now — and let this be the step that moves you closer to the future you’re aiming for.

A Personal Note From Your Trainers
We’ve been in the interpreting field long enough to know one thing for sure: Vietnam needs more good interpreters. Not just fluent speakers — but clear, thoughtful communicators who can truly connect ideas across languages.
That’s why we’re not here just to teach skills.
We’re here to help grow a capable, supportive interpreting community — one that can connect Vietnam to the world, and the world to Vietnam, one project at a time.
Interpreting is not easy to teach, but it can be learned. If you're willing to start and keep showing up, we’re here to walk with you through the ups, the doubts, and the breakthroughs — every step of the way.
Warmly,
Quỳnh & Tú
